Sunday, September 28, 2008

Un cuento curto de justicia social en el siglo 16 (Parte 2)

En la segunda parte de Brevisima Relacion de La Destruccion de Las Indias, el autor continuamente desallorra su argumento de la maldad de los conquistadores y la simpatia de los indios.

El mensaje subrayado del autor es la conquista pacifica de los espanoles.
Para expresar si mensaje, el autor sigue generalizando los indios como buenos y los espanoles como malos. El autor a menudo describe las matanzas de los cristianos o frailes.

Estos actos de los religiosos nos dan una pregunta.
?Por que los religiosos han viajado hasta las Americas de barcos por mezes?
Segun Las Casas, las codicias los llevan a ser crueles.
Para el autor, los frailes han olvidado sus misiones iniciales o predicar el catolicismo a los indios y aumentar el numero de los creyentes
Este cambio de los frailes es un gran fracaso.
Como los hombres de Naufragios, los espanoles en este cuento han faltado compulir sus trabajos.
Deferente de Los Naufragios, los espanoles satisfactoriamente han encontrado joyas y muchos vienen a ser glotones.

Las Casas indica la mejora de colonizacion en America Latina:
la administracion judicial y implementacion mas fuerte del leyes.

Ikuma Matsunoki

Sunday, September 21, 2008

Un cuento de justicia social en el siglo 16

Hemos visto algunos eventos menos humanos. Dudo que alguien de nosotros haber visto uno corta a otro el abrazo o matarlo. En Brevísima Relación de La Destrucción de Las Indias, Bartolomé de Las Casas describe una serie de tratamientos violentos que los españoles hacen a los indios en el América Central. La violencia causa al autor evaluar tres aspectos de humanidad. Hay cierta diferencia de Naufragios de Cabeza de Vaca.

Primero, La violencia le esfuerza redefinir la fe verdadera. Después de haber chocado de ver los españoles matando a tantos indios, el autor comienza estudiar Cristianismo para entender lo que ha pasado. Más que estudia, más que Las Cazas siente injusticia sobre la crueldad de los españoles. La diferencia de Naufragios es cual religión los dos autores aprenden. Cabeza de Vaca acepta la religión indígena soplando a los indios para curarlos y sobrevivir. Los dos autores tienen totalmente diferente direcciones de aprender la religión por su necesidad y habilidad.

Segundo, el cuento tiene aspecto de la reflexión del autor (y su nación) mismo. Aunque el autor ha sido latifundio (dueño) de encomiendas (esclavos indígenas), las suelta después de ver la masacre de los indios en Cuba. El autor tiene piedad hasta los indios. Entonces tratamientos atroces de los españoles está sujeto a critica social. La diferencia de Naufragios es el objeto de escribir los cuentos. Cabeza de Vaca lo escribe para justificarse de un expedición fracasado y aconsejar los problemas posibles a los europeos. Los dos autores comparten un sentimiento hasta cierto punto. Los ambos tienen simpatía a los indios con tratamientos crueles de los europeos. Los ambos piensan que plácidamente pueden colonizar el nuevo mundo. Sin embargo, Cabeza de Vaca tiene objeto de justificación de si mismo y aconsejo de (sobre) vivir en Latino América, mientras Las Casas tiene objeto puramente de justifica social hasta la gente indígena.

Tercero, el cuento muestra una paradoja de la civilización española.
La civilización española significa la tecnología (armas, navegación etc.), la política (monarquía), y la economía (riqueza) que España tiene en el siglo 16. La civilización se ha desarrollado para que haya obtenido la calidad de vida más alta.
La civilización española permite a los españoles tener mucho poder contra los indios. Con armas poderosas, los españoles los matan, engañan y torturan. El autor critica que estos actos violentos rebajan la dignidad de los humanos. Los españoles describen a los indios como "bárbaros", pero los españoles mismos son "bárbaros" por sus actos. La diferencia de Naufragios es tener menos aspecto de crítica de civilización española. Sí, Cabeza de Vaca presenta la brutalidad de español como Las Casas, pero su presentación es muy menor que la de Las Cazas. Las Casas presenta la dominación de la civilización española y pérdida de la humanidad de los españoles en religiones diferentes (Jamaica, Cuba, Nicaragua etc.) y con detalles vívidos.


Buenas Noches

Ikuma

Sunday, September 14, 2008

En una viajen extrema 2

En la segunda parte de Naufragios,
Cabeza de Vaca desallora su perspicacia hasta los indios, manera de sobrevivir y su comunicación con los indios.

El autor describe los costumbres indígenas en detalles.
Ejemplos:
El habito de dejar los hijos fracos morir en el campo (166).
La habilidad y la táctica de batallar(167-170).
La variedad de naciones y lenguas (171)
La homosexualidad entre indios (173)
El autor obtiene sus observaciones que son cercas a los indios mismos,
por que el autor mismo pueden acercarse a los indios.
Su aparencia es cerca de la naturaleza (desnudo, descalzado, barba larga y cabelo largo).
Su habito es cerca de la naturaleza también (comer el chorro crudo, por ejemplo (164)).
Haber cambiádose, el autor y su grupo pueden aproximarse a los indios
y pueden aprender la cultura indígena directamente.

Igualmente, Cabeza de Vaca desallora su cuento de ser para sobreviver en Latino America.
El autor ha sido el tesorero y algualcil mayor, la posición oficial del equipo de exploradores.
Sin embargo, después de perder sus personales y tener mucha dificuldad con los indios,
el autor y sus compañeros se hacen hijos del sol para curar a los indigenas.
Al principio ellos solamente se santiguan y farullan a los enfermos indígenas.
Los indios dicen que se curan por causa del grupo del autor.
El rumor pasa rápidamente y los indios reciben a los europeos con bien tratamiento.
Los indios tratan a los españoles con respeto, les dan todas materiales que tienen y roban de otros indios y les dan tanta comida.
La íronia es que los europeos ríen de tratamiento supersticioso indígena a los enfernos (160) y los llaman mentirosos (181), pero los europeos mismos da tratamiento nada de ciencia y mienten de ser hombres poderosos.
Hay una excepción, el autor tira una flecha dentro de un indio (183).
El autor y sus compañeros nos parecen que aprenden a viver y evitar los problemas con indios.

Cabeza de Vaca desallora su habilidad de comunicar con los indios por señas.
Al principio, el autor comunican con los indios solamente por sus interés.
Al final, el autor les dicen el concepto de cristianismo por señas (210).
Eso es bastante desalloramiento de su habilidad y indica su amistad o afección con los indios.
Realmente, el autor llora cuando él despide a los indios y promete a ellos protegerlos.

Por fin, la segunda parte del libro es más apasionada y agradable hasta los indios.

Ikuma

Sunday, September 7, 2008

En una viajen extrema

Normalmente viajar asocia con las imagines de diverciones y buenas memorias para nosotros hoy en día. ¿Puedes imaginar de viajar sin ropa ni comida? ¿Puedes imaginar de viajar siendo subjeto de la esclavitud? ¿Quieres continuar la viajen así mismo por ocho años?
-Pocos dicerían Sí.


En busca de oro y un lugar ideal para establecer colonia, 300 hombres españoles fueron a America del norte. En este cuento, por la primera mitad muestra la lucha de Vaca para sobreviver. Hay dos razones de su sofrimiento. Vaca se sufre cuando por la naturaleza. Igualmente, Vaca se sufre por hombres.

Vaca continuamente tiene que defenderse de la naturaleza.
Cuando el gupo está en el mar, tarde o templano hay tormenta y las personas del grupo mueren.
Cuando el grupo está en la tierra, tiene dificuldades porque hay lagunas con árboles caídas.
La falta de comida es otro problema. La comida es la fuente esencial de vida.
Cultura de uno mismo se afecta. Por ejemplo, aun que hay salvajes y raices para comer en el nuevomundo, el grupo mata y come su caballo, animal de transporte tan importante.
Allen de esto, Vaca no puede comer caballos y solamente come tostada.
Este habito de los europeos es compresible por causa de sus origenes. A los europeos, les estimula menos de comer cosas del nuevo mundo. Igualmente, Vaca describe plantas del nuevo mundo en comparación con las de España. Esta descripción facilitaría el entendimiento de lectores españoles. También me parece que el autor extraña la naturaleza de España. Por los todos que ve, come, piensa, el autor tiene valor central de su origen (español).

Vaca también tiene problemas de los hombres; los indios y el gobernador o su jefe.
Los indios atacan al grupo con o sin propósito.
El grupo se ve implocado de la guerra de los indios.
En página 98, cuando el gobernador pasa un cacique a los indios,
la manera de pasárselo causa desgrado a los indios.
Después de este, los indios atacan al grupo.
Esta descripción me interesa porque el raíz del problema es la falta de entendimiento de uno y otro. Hay dos problemas fundamentales. Primero es la inabilidad de comunicar oral.
Siempre comunicar con señas, ¿cómo los europeos pueden excusarse que no han sabido de los custumbres indígenas? Segundo es la nível de la generosidad de entender que los otros no saben el costumbre de indios. En este caso, los indios (también los españoles) son aisolados del otro sistema de cultura. Los indios crecen con absoluto valor del origen indígena. ellos pueden ser poco generoso para entender la ignorancia de europeos que tienen otro origen.
El gobernador hace deciciones erradas que resueltan en la muerte.
Por ejemplo, el gobernador piensa primero que el primer lugar que llegan es cerca de Río Pánuco
que están supongados de ir.
Animados de ver tanto oro o civilizacíon con muita tecnología o los dos, El gobernador y algunos
del grupo fueron al interior de tierra.
Sin embargo, no acaban de encontrar nada. Además, ellos ya comienzan tener dificuldade de la hambre.

En fin, el titulo "Naufragio" puede significar por tres aspectos.
Primero es la natraleza dura del nuevo mundo.
La tempestedad severa en Gulf of Mexico causa el naufragio de las barcas españolas.
Segundo es la relación humano en el nuevo mundo.
El autor ciertamente tiene estres no solamente de los ataques indígenas sino también
la descordancia con su jefe.
Juntos con primeros dos aspectos, tercero aspecto es el fracaso total en el nuevo mundo.
Hasta ahora el grupo ha encontrado ni oro para ellos ni civilización avanzada.
Pero, el autor quiere escribir el cuento porque quiere expresarse y aconsejar a los europeos que
están interesados del Latino America.

Creo que Cabeza de Vaca es muy corajoso (es uno de los que prefiere aventuarse),
paciente (aguanta las decisiones que su jefe hace aúnque no acorde con ellas),
y pasionante (quiere escribir su fracaso que es una cosa de vergüencia).

Buenas Noches.

Ikuma

Wednesday, September 3, 2008

Presentación de mi mismo

Ola mis compañeros.

Me llamo Ikuma Matsunoki. Yo soy estudiante internacional de Japón.Hoy, voy a presentarme sobre mi origen, las razones para estudar mis materiales y las razones para estudar en Canadá.

Yo nací en Yokohama, cerca de Tokyo en Japón. Crecí la mayoria de tiempo en Japón.
viví en Malaisia por 2 años cuando era 3 años y solamente me recuerdo de comer el arroz frito.
También, viví en Sao Paulo, Brasil por el intercambio del Rotary club por 1 año cuando era 17 años. La experiencia de vivir en Brasil fue mi hito; por esto, estoy en Canada estudando
matemática, economía (combined major) y español (minor).

La razón que estudo español es para conseguir mi sueño de trabajar en Latinoamérica.
Estudo español para poder comunicar con Latinoaméricanos.
Estudo economía porque quiero entender el fundamento de los negocios.
Estudo matemática porque los numeros son la medida racional de conceptos.
Por ejemplo, los numeros pueden medir quantos seria "mucho" o "poco" por la comparación.
¡Ojalá que combine los tres que estudo para trabajar con Latinoamérica en el futuro!

Pero, ¿Por qué Latinoamérica?, ¿Por qué no estuda portugués sino español? y ¿Por qué no estuda en Japón sino Canadá?

Primero, me gusta la cultura brasileña mucho.
La cultura brasileña desalloró la mezcla de la cultura occidental y africana.
Basicamente la misma cosa ocure en EEUU, pero la historia, las religiones, la economía, la política, las culturas... etc de los que vinieron a Brasil desalloraron la cultura única de Brasil.
Segundo, Conocer español y otras partes del Latino America es interesante y sería útil cuando trabajo.
Tercero, cuando estaba en Brasil, conocí mas que 150 intercambistas de la Europa y de la America (del norte, centro, sul).
Una cosa que discobrí fue ellos tienen culturas diferentes, pero también tien algunas cosas fundamental en común.
Por ejemplo, la palabra "institución" es parecida con inglés (institution), alemán (institution), francés (institution), portugués (institução),,,etc, pero en japonés es 制度(seido).
me volví curioso de complender el fundamento de la civilización occidental. (definido por la combinación de tópicos como las systema economía, política o filosofía que han afectado el mundo hoy en día).
Pensé atender una universidad en Japón pero quería aprenderlo de primera mano.
Entre muchas universidades, escogí Canadá porque estaba también curioso de ver
un país que tiene buena asistencia social. Había visto la clara diferencia de clases economias en Brasil y había dudado el sistema del capitalismo.
Canadá me parecía la mejor opción entre los países de hablantes de inglés.